To summarize the sentiments everyone (including myself) have expressed in this thread, I'd like to share a poem written by my favorite poet, Shu Ting. (Note that she wrote it in 1980, 25 years ago)
The Cry of a Generation By Shu Ting Translated by Richard King
I do not complain
about my misfortune The loss of my youth, The deforming of my soul. Sleepless nights without number
have left me with bitter memories. I have rejected all received truths, I have broken free of all shackles, And all that remains of my heart
is in ruins, as far as the eye can see . . . But still, I have stood up! I stand on the expanse of the horizon. Never again will anyone, by any means,
be able to push me down.
If it were me, lying in a martyr's grave, green moss eating away the characters on my headstone; If it were me, savouring the taste of life behind bars,
debating points of law with my chains; If it were me, my face haggard and pale,
atoning for my crimes with an eternity of labour; If it were me, it would be
my tragedy alone Perhaps I might already have forgiven Perhaps my grieving and my anger
might already be at rest.
But, For the sake of the fathers of the children, For the sake of the children of the fathers, So that we no longer need to tremble
at the unspoken reproaches
from beneath the gravestones everywhere; So that we may no longer be faced
wherever we turn
by the spectre of the homeless; So that innocent children
a hundred years from now
need not guess at the history we leave behind. For this blank in our nation's memory, For the arduous path our race must travel, For the purity of the skies
and the straightness of the road ahead I Demand The Truth!
February 1980
|